İspanya'da Türkçe rezaleti! Cahillik diz boyu

İspanya'da polisin turistleri uyarmak için hazırladığı bir broşüre görenler gözlerine inanamadı. Türkler sert tepki gösterdi.

İspanya'da Türkçe rezaleti! Cahillik diz boyu
İspanya'da Türkçe rezaleti! Cahillik diz boyu
GİRİŞ 18.06.2018 14:35 GÜNCELLEME 18.06.2018 16:33
Bu Habere 82 Yorum Yapılmış

Yaz aylarında turist akınına uğrayan İspanya'nın Madrid kentinde polis tarafından bastırılan bir broşür Türkler'in tepkisini çekti.

Madrid tren istasyonunda duvarlara yapıştırılan ve 8 dilde uyarıların bulunduğu broşürde ''Madrid'e hoşgeldiniz, polis güvenliğinizi garanti edemez'' ifadeleri yer alıyor.

 

 

BROŞÜRE BAKAN TÜRKLER GÖZLERİNE İNANAMADI

İspanyol, İngiliz, Fransız, Alman, İtalyan, Portekiz, Türk ve Çin bayraklarının hemen yanında Madrid Polisi'nin "Madrid'e hoşgeldiniz, polis güvenliğinizi garanti edemez" ifadesi ülke bayrağının yanında o ülkenin diliyle yazılmış halde bulunuyor. Ancak Türk bayrağının yanındaki yazıya bakanlar gözlerine inanamadı. Öyle ki bayrağımızın yanındaki ifadeler Türkçe yerine Arapça yazılmıştı.

''CAHİL İSPANYOLLAR''

Türk turistler tarafından çekilen bu fotoğraf sosyal medyada çokça paylaşıldı. Bazı sosyal medya kullanıcıları bu duruma "Cahil İspanyollar" diyerek tepki gösterdi. 

YORUMLAR 82
  • Tek vatan 5 yıl önce Şikayet Et
    Olur öyle hatalar abartılacak bir olay değil. Cahillik işte. Çince, japonca, rusça da yazabilirlerdi, neyseki bize yakın bir lisan seçmişler. Konuyla alakalı yetkili kişiye gerekli uyarı yapılır ve latin alfabesiyle Türkçe olarak düzeltilir. Fazla kompleksli olmayın, bu şuna benziyor, eğlenmek için tiki olan adamın hassas olduğu noktayı sürekli dürtüp, sergilediği tavırla dalga geçeilmesi gibi. Avrupaya özenip Arap alfabesinden Latin alfabesine geçildi ya, o günden beri eski alfabe kötü gösterilip Arap alfabesine karşı aşırı tepki gösteren karakteri gelişmemiş tiplerin sergilediği kompleksli tavırla dalgasını geçiyordur. İNGİLİZCE YAZILSAYDI SEVİNİRDİ TEPKİ GÖSTEREN BATI ÖZENTİLERİ
    Cevapla
  • paşa 5 yıl önce Şikayet Et
    her zaman söylüyorum bir daha yineliyorum uluslararası literaturde de ülkemizin ismi her zaman her yerde turkey değil TÜRKİYE şeklinde yer almalı.
    Cevapla
  • Ali 5 yıl önce Şikayet Et
    bunun almancasi da yanlis .)))
    Cevapla
  • zafer 5 yıl önce Şikayet Et
    aptallar arapça metni de yanlış yazmışlar onu da beceremediler
    Cevapla
  • Yorumcu 5 yıl önce Şikayet Et
    Birde tercüme için paramı verecekler. Zaten krizle boğuşuyor adamlar. Yaz Google translate çevirsin
    Cevapla
Daha fazla yorum görüntüle
DİĞER HABERLER
Azerbaycan 'Tarihi bir olay' diyerek duyurdu! Ermenistan kabul etti
Dışişleri Bakanı Hakan Fidan İranlı mevkidaşıyla görüştü