'Bedr'in Arslanları mısrası değişti mi?

İstiklal Marşı Şairimiz Mehmet Akif Ersoy'un “Çanakkale Şehitlerine” şiirinin “Bedr'in arslanları ancak, bu kadar şanlı idi” mısrasını değiştirdiği iddia edildi.

ABONE OL
GİRİŞ 12.03.2012 12:46 GÜNCELLEME 12.03.2012 12:46 Edebiyat
'Bedr'in Arslanları mısrası değişti mi?

“Çanakkale Şehitlerine” şiirin son iki mısrası, bilindiği gibi,  “Ne büyüksün ki, kanın kuratırıyor tevhidi; Bedr'in arslanları ancak, bu kadar şanlı idi” şeklindedir.

İddiaya göre  Milli Şairimiz Mehmet Akif Ersoy, Çanakkale Şehitleri'ne atfen yazdığı “Çanakkale Şehitlerine” şiirinin “Bedr'in arslanları ancak, bu kadar şanlı idi” mısrasını “Bedr'in Arslanları zira, sana tek rehber idi” şeklinde değiştirmiş...

Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi Hadis Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Yard. Doç. Dr. Halil İbrahim Kutlay, bizzat tanıklık ettiğini söylediği tarihi olayı, Türkiye Dil ve Edebiyat Derneği'nin kurumsal yayını “Dil ve Edebiyat” dergisinde yayımladığı makalesine ortaya attı ve bir de belge yayınladı.

Kutlay, değişikliği, “Merhum Ali Ulvi Kurucu, yeni mısrayı bizzat kendi el yazısı ile defterime yazdı. Bu tarihi ve edebi hatıra böylece tescil edildi” şeklinde açıklıyor.

Kutlay, makalesinde, bu iddiasını şöyle açıklıyor : “... şiirin son mısrası, aslen Konyalı ve kalben medineli; değerli şair, edip, mütefekkir ve gönül adamı merhum Ali Ulvi Kurucu'nun ifadesine göre; bizzat şair Mehmet Akif Ersoy tarafından değiştirilmiş; 'Bedr'in arslanları zira, sana tek rehber idi' şekline cevrilmiştir. Ancak Mehmet Akif Ersoy'un bizzat kendisinin yaptığı bu değişiklik, Safahat'ın şu ana kadar çıkan baskılarında yer almamıştır... İlk defa 1978 hac mevsiminde evinde misafir kaldığım bu değerli üstat... Benim sorularım ve ısrarlı yazma eser taleplerimden çok menun olmuştu... tıtlı bir sohbetini dinlerken kensine 'Zaman zaman bazı meclislerde Mehmet Akif Ersoy'un Çanakkale Şehitlerine başlıklı şiirindeki 'Bedr'in arslanları ancak, bu kadar şanlı idi' mısrası hakkında bazı tenkitler yapılıyor, dedim... Akif'in ruhani derinliğini takdir edemeyenler, Çanakkale şehitleri övülürken asıl amacın aşıldığını iddia ederler. Benzer kanaat taşıyanlar  arasından aynı mısraya Bedir mücahitlerinin küçük düşürüldüğü gibi bir anlam yüklemek isteyenler de çıkmaktadır.”

Merhum Ali Ulvi Kurucu, bu açıklama üzerine, “Yaaa... Bu mısra hala tenkit ediliyor demek ki!” sözleriyle tepki verdikten sonra, Akif'in ilgili mısrayı nasıl değiştirdiğini şöyle anlatır: “ ... Mehmet Akif Ersoy ise birçok İslam aliminin huzurunda bu şiiri okuduğunu, hiçbir itiraz gelmediğini söyler. Buna rağmen sahip olduğu İslami hassasiyet dolayısıyla, 'Ama madem böyle dini bir mahzur var, o halde bu mısrayı değiştiriyorum' der ve mısrayı 'Bedr'in arslanları zira, sana tek rehber idi' şeklinde değiştirir.”

Yard. Doç. Dr. Kutlay, Merhum Ali Ulvi Kurucu'nun bu tarihi açıklaması üzerine, mısrayı bizzat kendi el yazısıyla yazmasını ve belgelemesini talep eder. Bunun üzerine Ali Ulvi Kurucu, 'Bedr'in arslanları zira, sana tek rehber idi' mısrasını Arapça ve kendi el yazısı ile Kutlay'ın defterine yazar....

(Haber 7)