Tercüman gazetesi kepenk kapadı
Ufuk Büyükçelebi Tercüman’ın kapanmadığını, yayına ara verdiğini söyledi.
ABONE OLBugün yayın hayatına son veren Türk basınının en eski gazetelerinden Tercüman’ın genel yayın yönetmeni Ufuk Büyükçelebi Medyatava adlı internet sitesine açıklamada bulundu. Tercüman’ın kapanmadığını, yayına ara verdiğini söyleyen Büyükçelebi, gazetenin zarar ettiği için kapandığı iddiasını ise yalanladı.
Tercüman zarar etmiyordu
Bugün bütün basın dünyasının benzer bir durumda olduğunu söyleyen Büyükçelebi, gazetelerin tamamının zararda olduğunu ileri sürdü.
Tercüman’ın 16 sayfa olmasına rağmen 40 kuruşa satılarak en pahalı gazete olduğunu belirten Büyükçelebi gazetenin zarar etmesinin söz konusu olmadığını ifade etti.
Yaşanan genel kriz nedeniyle grupta bir daralmaya gidildiğini, grubun ayakta kalması için bu kararın alınması gerektiğini ifade eden Büyükçelebi, yine de kararın kendilerine rağmen alınmadığını, hep birlikte bu karara varıldığını söyledi.
4 yıl önce 95 kişi çalışıyordu şimdi 22
Kendisinin Tercüman’ın başına geçtiği dönemde gazetenin yılda 4.5 milyon dolar zarar ettiğini, 15 kuruşa satılan gazeteyi o dönem 95 kişinin çıkardığını söyleyen Büyükçelebi, bugün ise gazeteyi 22 kişinin çıkardığını, fiyatının ise 40 kuruş olduğunu, maddi olarak zararın söz konusu olmadığını, bunun hesabının yapılabileceğini ileri sürdü.
Çalışanlar mağdur edilmeyecek
Gazete çalışanlarının mağdur edilmeyeceğini, alacaklarının son kuruşuna kadar ödeneceğini açıklayan Büyükçelebi, olanaklar ölçüsünde çalışanların gruba ait diğer medya kuruluşlarına kaydırılacağını söyledi.
Büyükçelebi ayrıca, bir müddet sonra, hiç beklenmedik bir anda gazetenin yeniden yayınlanabileceğini söyleyerek geleceğe dair umut vaat etti.
Çok değerli bir patronla çalıştım
Büyükçelebi, 4 yıl boyunca Türk basınının çok değerli bir patronuyla çalıştığını, Mehmet Emin Karamehmet’in milliyetçi, vatansever bir patron olduğunu söyledi.