Tercüman sansürü: Leroy Sane'nin 'Elle müdahale' sözü yanlış çevrildi

Galatasaraylı futbolcu Leroy Sane, Samsunspor maçının ardından açıklamalarda bulundu. Samsunspor'un son dakikadaki penaltı beklediği pozisyonla ilgili de konuşarak, ''Oyun içinde eli görmedim. Tekrardan görüntülere bakmam lazım." dedi.

ABONE OL
GİRİŞ 06.12.2025 13:20 GÜNCELLEME 06.12.2025 15:04 Galatasaray
Tercüman sansürü: Leroy Sane'nin 'Elle müdahale' sözü yanlış çevrildi
Tercüman sansürü: Leroy Sane'nin 'Elle müdahale' sözü yanlış çevrildi

Galatasaray, Trendyol Süper Lig'de 15'inci haftanın açılış mücadelesinde Samsunspor'u taraftarı önünde 3-2 mağlup etti. Uzatma bölümünde konuk ekip, Kazımcan Karataş’ın ceza sahasında topa elle müdahale ettiği gerekçesiyle penaltı bekledi.

Düdük çalmayan hakem Mehmet Türkmen, VAR'ı dinledikten sonra oyunu devam ettirdi. Bir gol, bir asiste maça damga vuran Leroy Sane, hakem kararlarının tartışıldığı karşılaşma sonrası açıklama yaptı.

"ELİ GÖRMEDİM" SÖZLERİ TARTIŞMA ÇIKARDI

Samsunspor'un 90+7'nci dakikada penaltı beklediği pozisyonla ilgili yayıncı kuruluşa röportaj veren Alman yıldızın, "Oyun içerisinde eli görmedim, pozisyona tekrardan bakmam gerekir" değerlendirmesini yaptığı ekranlara yansıdı.

Trendyol Süper Lig'in 15. haftasında Galatasaray ile Samsunspor takımları, RAMS Park’ta karşılaştı. Bir pozisyonda Galatasaray oyuncusu Leroy Sane (solda) ile Samsunspor oyuncusu Rick van Drongelen (sağda) mücadele etti.

'TERCÜMAN FARKLI ÇEVİRDİ' İDDİASI

Leroy Sane'nin açıklamasının ardından sosyal medyada birçok futbolsever, sözlerin kulüp tercümanı tarafından yanlış çevrildiğini savundu.

Leroy Sane'nin, çok konuşulan pozisyona dair, "Penaltı pozisyonunu sonradan izlemedim ama oyun içinde elle müdahale var gibi gözüktü" dediği belirtildi.

Ramazan Dengiz Haber7.com - Muhabir
Haber 7 - Ramazan Dengiz
YORUMLAR 1
  • Misafir 1 saat önce Şikayet Et
    Bozacının şahidi şıracı, doğruyu söylese maaşına zam işine nihayet
    Cevapla

İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR