Türk Dünyası'na ortak alfabe yolda

Abdullah Gül, Türkmenistan ziyaretinde bilim adamlarından, Türk cumhuriyetleri ile ortak alfabe oluşturulması konusunda görüştü. Türk Dünyası Genel Sekreterliği talebi aldı.

ABONE OL
GİRİŞ 09.12.2007 18:53 GÜNCELLEME 09.12.2007 18:53 SİYASET
Türk Dünyası'na ortak alfabe yolda
Türk Dünyası'na ortak alfabe yolda

SÜLEYMAN KURT'un haberi


Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Azerbaycan ve Gürcistan'ın ardından Orta Asya'daki üçüncü durağı Türkmenistan'da muadili Berdimuhammedov ile Urgenç kentini gezdi.


Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Türkmenistan ziyaretinde kendisine eşlik eden bilim adamlarından, Türk cumhuriyetleri arasında iletişimi kolaylaştıracak ortak alfabe oluşturulması konusunda bilgi aldı.


Uzmanlar, Latin alfabesine dayalı ortak bir yazı dili önerirken söz konusu alfabede 34 harfin bulunması gerektiği yönündeki görüşlerini Cumhurbaşkanı ile paylaştı. Bilim adamları ayrıca Türk dili konuşan ülkeler arasında cumhurbaşkanlarına bağlı çalışacak 'Türk Dünyası Genel Sekreterliği' kurulması konusunda Abdullah Gül'den öncülük etmesini istedi.


Ortak alfabe konusunda mesafe alınması için ise Türkiye'nin ısrar etmesinin önemine işaret ediliyor. Abdullah Gül'ün Türkmenistan gezisinde yanında Fatih Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Bölümü Başkanı Prof. Dr. Mehmet Kara, Ege Üniversitesi Türk Dünyası Araştırmalar Enstitüsü Müdürü Prof. Dr. Fikret Türkmen ile Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Bölümü Başkanı Prof. Dr. Sema Barutçu Özönder de vardı.

Abdullah Gül, Köşk'e çıkmasının ardından yurtdışı seyahatlerinde işadamlarına da yer vermeye başlamıştı. Aynı şekilde Cumhurbaşkanı'nın bilim adamlarını da seyahatlerine dâhil etmesi olumlu bir gelişme olarak değerlendiriliyor. Türkmenistan seferinde uçakta yer alan akademisyenlerden Prof. Dr. Türkmen, 'Cumhurbaşkanımızın, bilim adamlarını anımsaması ve uçağına alması iyi bir başlangıca işaret ediyor.


Türkmenistan gibi bu coğrafyadaki Türk dünyası ülkelerine sadece ekonomik değil, kültürel, bilimsel ve iletişimi sağlayacak her alanda yakın temas kurulmalı. Örneğin, Türkmenistan ile Dede Korkut ve Oğuz Kağan destanı gibi yakından öte aynı kültürel öğelerimiz var.' diyor. Türkmen, ülkeler arasındaki vize sorununun aşılarak, uluslararası ortak konferanslar düzenlenmesi önerisinde bulundu.


Cumhurbaşkanı'ndan Türkmenistan seyahatine katılım konusunda aldığı davetten duyduğu memnuniyeti dile getiren Kara da, Türkmenistan ve Türkiye Türkçesindeki ortak kelimelerin yüzde 80 olduğunu anlattı. Kara, bu yüksek orana rağmen iki ülke vatandaşlarının anlaşmakta zorluk çekmesini, alfabeler arasındaki farklılığa dayandırdı. Kara, bilim adamları olarak, bu noktada Cumhurbaşkanı Abdullah Gül'e, 34 harfli ortak alfabe konusunda Türkiye'nin öncü rol üstlenmesi gerektiği yönünde öneride bulunduklarını aktardı.


Prof. Dr. Barutçu ise Türkmenistan gibi dilleri Rusçadan etkilenmiş ülkeler ile mutlaka ortak alfabe konusunda anlaşmaya varılması gerektiğinin altını çizdi. Barutçu, ortak bir dil ile güçlü bir iletişimin sağlanabileceğine dikkat çekti.

Cumhurbaşkanı Gül'ün, iki günlük Türkmenistan ziyareti, Türkiye ile Orta Asya Türk cumhuriyetleri arasında yeni bir dönemin başlangıcı olarak görülüyor. Cumhurbaşkanı düzeyinde 7 yıl sonra Türkmenistan'a ziyaret gerçekleştiren Abdullah Gül, iki günlük temasları sırasında, planlananın ötesinde Türkmenistan Cumhurbaşkanı Gurbangulu Berdimuhammedov ile toplam 6 saat baş başa görüşmüştü.


Gül, Türkmen lideri de Türkiye'de ağırlamaktan büyük memnuniyet duyacağını belirterek kendisine resmî davette bulundu. Davet, 2007 yılı Şubat ayında ülkesinde cumhurbaşkanlığı görevine gelen Berdimuhammedov tarafından kabul edildi. Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Ortaasya Türk cumhuriyetlerine yönelik ikinci resmi ziyareti ise fazla zaman geçirmeden gerçekleştirecek. Gül, 12-15 Aralık'ta Kazakistan'a resmî bir ziyarette bulunacak.


Bakan, diplomat, bürokrat, işadamı ve gazetecilerin katılacağı 150'nin üzerinde ismin yer alacağı ziyaret çerçevesinde Abdullah Gül, başkent Astana ve Almatı'da temaslarda bulunacak. Gül, Orta Asya ülkelerinden önce, ekim ayı içinde Güney Kafkasya'da yer alan iki önemli ülke, Azerbaycan ve Gürcistan'a gitmişti. Türkiye, söz konusu iki ülkenin de yer aldığı bir 'ortak ekonomik alan'ın temelleri de bu ziyaretlerde attı.

YORUMLAR 37 TÜMÜ
  • yavuz midilli 17 yıl önce Şikayet Et
    ii olur gercekten.... bence cok iyi bir gelişme bu olayı alfabedeb daha ileri ilişkilere getirlmesini isterdim bir birlik kurulması gibi amerikan sömürgesi olmak istemiyoruz şu an itibari ile benim bakış acıma göre amerikanın emri altındayız otur,otur kalk,kalk artık egemen bir millet oldugumuzu dünya görmeli.. saygılarımla
    Cevapla
  • ALİ ÜNLÜER 17 yıl önce Şikayet Et
    YAZIK GEÇEN 7 YILA. Önceki cumhurbaşkanımızın bsu devleti ne kadar uyuttuğunu ve engellediğini daha iyi görebiliyorum.Yazık geçen bunca senelere.Onun yerine gerçekten bir milliyetçi bir insan olsaydı bugün bu birlik ve bu güç şimdiye kurulma aşamasına gelmişti.Bu birliğini dışarıda istemeyenler olduğu gibi içeridede istemeyenlerin olduğunu iyi biliyorum.Onlar hep kaçak güreşenlerdir.Sağı gösterip solu vurmaya çalışanlardır.Halkımız artık dirilmiş ve uyanmıştır.Bundan kaçış yoktur.Allahın izni ile eski gücümüze geri kavuşacağız
    Cevapla
  • Kazim Çarman 17 yıl önce Şikayet Et
    türküm demekten utanan hükümet. türk kelimesinden rahatsız olan bi hükümet ne yapıyor.sonra dengir mehmet fırat kızar sana sayın başbakan.bu sefer türbanda fayda etmez.
    Cevapla
  • Emin Sağlam 17 yıl önce Şikayet Et
    DİKKAT. Çok güzel ve mükemmel bir olay bizim için fakat çok dikkatli olunmalıdır, Özal da karadeniz işbirliği içerisine girmişti tam o tam o sarda öldürüldü. Aman dikkat. saygılarımla.
    Cevapla
  • cengiz beşir 17 yıl önce Şikayet Et
    helal olsun be. ben bir anti AKP yim. ama eğer gül bu ortak alfabeyi hayata geçirebilirse artık ben de bir AKP li olurum.bu konu için zaten çok geç kalınmıştı.inşallah gül ortak alfabeyi hayata geçirir.zaten dilimizdeki pek çok kelime ve ses kullanılmıyor bu alfabemiz yüzünden.mesela biz azeri dilindeki x ile ifade edilen sert H harfini ulusça kullandığımız halde alfabemizde bu sesin karşılığı yok.ama gönül isterdi ki latin alfabesi yerine günümüz türkçesinin ses yapısına uyarlanan modern göktürk alfabesini kullansaydık.
    Cevapla
Daha fazla yorum görüntüle

İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR