YORUMLAR 17
TÜMÜ
-
Okur 1 ay önce Şikayet EtCemil meriç dil namustur der. Dilimize sahip çıkmalıyız.Beğen
-
ZÜLKARNEYN 1 ay önce Şikayet EtBiz böle deriz. Hemde bu bizim lehçemizBeğen
-
Yorum 1 ay önce Şikayet EtDilimizi kendisine dert edinen birileri olduğunu görmek güzel.Beğen Toplam 4 beğeni
-
Oğuz 1 ay önce Şikayet EtKatılıyorum. Photoshop yerine de birşey bulun. Meselâ fotoşop veya siz bulun. Tren yerine de tiren deyin. Türkçede aynı hecede iki sessiz harf gelmez yeğenim.Beğen Toplam 2 beğeni
-
mustafa 1 ay önce Şikayet Etbu konuya değindiğiniz için teşekkür ediyorum. ülkemizden fransızları çokardığımızı söylüyoruz.demekki çıkmamışlar.kullandığımız o kadar çok fransızca kelime çokki, internete sormamız yeter.Beğen Toplam 3 beğeni
-
Mahmut ERSOY 1 ay önce Şikayet EtSonsuz teşekkürler bu konuyu da det eden birileri varmış yalnız değilmişim çok çok memnun ve mesrur oldum.Beğen Toplam 7 beğeni
-
VatandaşX 1 ay önce Şikayet Et“Türkiye Cumhuriyeti”nde ki “Cumhur” Arapça camhara fiilinden türemiş ve kalabalık, topluluk anlamına gelmektedir. Latince Republic ile aynı anlama gelmez. Democrasi ile aynı anlama gelir. Bizim kullandığımız dil bütünüyle kökünden yanlış devşirilmiş kelimelerden oluşuyor. sizin tutup da kuzene takmanız ilginç.. nereden tutsan elinde kalıyor zaten..Beğen Toplam 2 beğeni
-
Misafir 1 ay önce Şikayet EtFerman bey öncelikle yazı için teşekkür ederim. Haber7 sitesini sürekli takip eden içerk olarak beğenen biriyim fakat lütfen hazırlanan haberlere bir bakın o kadar çok harf ve kelime hatası var ki anlatamam bir haberde 3-4 hata görebiliyorum sevdiğimizden bilginize sunarımBeğen Toplam 5 beğeni
-
Abd 1 ay önce Şikayet EtEyvallah kalemine sağlık ferman bey.Beğen Toplam 4 beğeni
-
Okur 1 ay önce Şikayet EtKusura bakma da kuzen kelimesini 7-8 yaş çocuğa ingilizce dersinde mebin öğretiyor ve sen farkında değilsin. anneanne babaanne, dayı amca enişte de aynı kalıba girecek. Çok bilen tdk isporu spor, çörçili churcill yapınca kaçınılmaz son. Herkes yabancı dil bildiğini göstermesi lazım o kadar kursuna okuluna yurtdışına gitmiş bilgiyi öz kaynağından okumuş insan tdk ya mı uyacak tdk ona mıBeğen Toplam 1 beğeni
-
Faruk 1 ay önce Şikayet EtGenel anlamda kuzen hepsini kapsayan bir kavram olarak kullanılıyor, detay verirken de dayıoğlu,teyze kızı vs deniliyor. Yani bir nevi kısaltma oluyor. Dayıoğlu ve dayı kızlarıyla falan yere gittik demek yerine kuzenlerimle gittik demek daha pratik oluyor. Dillerin birbiriyle etkileşime girmesi, bazı dillere başka dillerden kelimelerin girmesi yeni bir durum değil.Beğen
-
Fatih 1 ay önce Şikayet EtTdk iş yapmadığı için bu. Tdk gibi daha özel ve önemli bir kurum kurulmalı.Beğen Toplam 2 beğeni
-
Bilgin Adam 1 ay önce Şikayet EtKeşke tek derdimiz bu olsa...Beğen Toplam 2 beğeni
-
Öğretmen 1 ay önce Şikayet EtTeşekkürler Fermen Bey.30 yıllık öğretmenim öğrencilerim kuzen kelimesini kullandığını gördüğümde,batının kimi kastettiği belli olmayan,kendileri için değersiz akraba ilişkilerini yavan kelime olan kuzenle belirttiklerini,bizimse her akrabamızın bir kıymeti olduğunu anlatmak için ayrı isimler kullandığımızı anlatıyorum. Bu konu basit ama içinde bulunduğumuz tehlikeyi fark etmek için çok önemli.Beğen Toplam 2 beğeni